දෙමල හැඩ ගත් පැරණි සිංහල ගම්-නම් විමැසීම  - මුල් පිට
Traditional Sinhala place names of cities in Sri Lanka - MAIN PAGE


Sri Lanka satellite photo

CLICK HERE FOR a quick read TABLE OF SINHALA PLACE NAMES AND TAMIL FORMS.
කෙටි ලැඉස්තුව
Postings
වෙසෙස් ලිපි
Sinhala Technical Terms
සිංහල තෙක්න වදන්
Maps with Sinhala place names
සිතියම්
Sinhala Plant names - Ethnobotany
උද්භිද නම් → සිංහල නම්
Na
Mala Naa නා (national tree) මල flower

Or click the letter to go directly to a place name:   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A simple scheme for writing Sinhala words with a standard English key board
The sinhala words given at this website in english characters have not yet been systematically converted to this e-sinhala format.




CONTACT ADDRESS: email: place.names@yahoo.com     Send your suggestions and comments.

***Use our etymological, historical, antiquarian, technical and botanical notes, please acknowledge this website.


Quick News Headlines Colombo Time
Recent Postings from Place-Names

NEWSPAPERS
Daily News
Island
Daily Mirror
Sun. Observer
The Nation
Sunday Times
Morning Leader
Sunday Leader
Lanka Herald-
Lanka Viththi

Lakbima (English)
Lanka Truth
Lanka Web
LankaPage
Lanka Academic
Asian Tribune
InfOLanka
Lanka eNews
Transcurrents
Colombo Post
Srilanka Guardian
SinhalaNet
Sinhale.com
TamilNet
Federal Idea
Lanka Business
Lanka Everything
Yahoo World News
SouthAsiaMediaNews
J. Bud. Ethics
Ehipassiko-volumes

දිනමිණ Dinamina
දිවයින Divaina
සිඏමිණ Silumina
ලංකාදීප Lankadeepa
ලක්බිම Lakbima
රිවිර Rivira
නවලිය Nawaliya
ඉරැදින Irudina
ලංකාඉරිදා Lanka Irida
ලංකාවිත්තිLankaViththi
බුදුසරණ Budusarana

Virakesari
Uthayan
Thinakural
Sudar Oli
Tamiloosai
Neruppu
Tamil Week
Thenee

SL Army
Ministry of Defense
DefencewireBlogSpot
SL Nat. Media Centre
GOSL news portal

SPUR
Tsunami Project
































What this is all about

Sri Lanka was called Lanka, Tambapanni, Sinhalé etc., in ancient times. The Tamil name Cinkalam சிங்களம் is used in early Tamil literary works. The name Lanka, used in the Epic chronicles, and its Tamil adaptation Ilankai, இலங்கை originate in the Ramayana and the Mahabharata. The origns of the Sinhala language are probabaly linked to the Asokan (northern) Brahmi and Pali, while Tamil is linked to southern Brahmi. However, the two forms of Brahmi, and their Prakrit forms are themselves very close. The pre-Buddhist people of Lanka may have been even Kirats-Yakkas, or other unknown groups. Asokan Brahmi (Sinhala Prakrit) script has been found in the 3rd century BCE stone insciptions of Sri Lanka. The study of toponymics also shows the cultural closeness of these two langauage groups, immensely influenced by Sanskrit. The North and East of Sri Lanka were populated by people who were largely sinhala-speaking Buddhists till about the 12th century. The place names in the whole country were mostly sinhala names. South indian invasions led to a gradual modification of the original place names which acquired a Tamil garb, as stated by many scholars like Paul E. Peries, Horsburg, J. P. Lewis, S. Paranavitana, T. Devendra, Dr. K. Inthirapala, Ven. E. Medhananda and others. K. Velu Pillai in Yalpana Vaibhava Kaumudi devotes a whole chapter to sinhala place names in Jaffna. Read more details.
Here we focus on the old Sinhala names of the tamilized Place names in the North and East. The existence of multiple place-names for a given location testifies to the rich culural tapestry of the nation. This centralized list and maps would make it convenient for Sinhala writers, artists, scientists, engineers, politicians - anyone- to use the Sinhala names when ever this is appropriate, in an entirely voluntary manner, thus helping to maintain and revive the cultural heritage of the country.


The existence of place names in both languages attests to the easy co-existence and close cultural affinity of these two communities which lived in peace. This can be true of the whole country, even today, when ethnically biased programs and racist politics are defeated.


Tamil place-names in Sinhala-speaking parts of Sri Lanka, see
'Further to Kularatnam's article'


See TOPONYMICS
Visit English Place-Name Society
Visit Links to international Toponymic sites
Go to World Gazetteer and google-earth site for Sri lanka
Current Maps, North & East
Link to Old Dutch maps
see also Sri lanka antiquarian maps and prints
Link to Postal codes of towns in Sri Lanka







THE HISTORICAL AND ETYMOLOGICAL ANALYSES NEED FURTHER SUPPORT BY MORE RESEARCH

You need Sinhala, Tamil, Malayalam, Kannada and other fonts (unicode UTF-8) to read some entries.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z



A
Achchankulam (Mannarama [Mannar} district )
ATTANAVAEVA,
Meaning: There is no "achchan" listed in the usual Tamil dictionaries and Lexicons; however, close forms like 'accan' may be listed. 'Achchan' means "brother", (also father etc.) in Malayalam, and may be the source of the sinhala slang word "machang". However, there is no contextually useful meaning in it for a place-name. On the other hand, the sinhala word "Attana" refers to a plant species (Latin Dathura Alba, or Datura metal, Tamil "Umaththai"). Its occurance in Sinhala place names is well established. The plant and seeds contain the alkaloids Hyoscine, hyoscyamine, norhyoscyanine and atropine. The plant as a whole is a narcotic, and the Tamil name "Ummaththai" is probabaly derived from the Sanskrit/Pali word which means (causing) "madness", or "ummmada" in Sinhala. It is poisonous. Its use in Ayurveda is well established.
Map
LTTE-ARMY flash point
අත්තනවැව
Achchelu, Achelu(Yapanaya [Jaffna]) ATHURUELIYA
This is a common sinhala place name. "Athuru" mean "nearby" in the present context (also, it may in other contexts mean "supplementary", or "intermediating"). "Eliya" implies an "open place", a "cleared place", or a region held as a "common". In other contexts it may mean "a source of light". hist: Ancient Buddhist shrine and Dagoba, referred to by de Queyroz
Map
map
අතුරුඑලිය
Achchuveli, Achuvely (Yapanaya)
ATHURUVAELLA
The etymology of this place-name is similar to that given in preceeding discussions. "Vaella" means "shore", or a "sandy place". This name is often found in southern maritime areas in SL. This is a location of ancient Buddhist ruins; de Queyroz, discussing the fall of Jaffna says "It remained under the Portugezen sway for upwards of 40 years, wrested from the Emperor by Philippo d'Olivero when he defeated the Cingalezen forces near Achiavelli (Achuvely) by the great pagoda".
Map   map
typical news
අතුරුවැල්ල
Adaichakal (madakalapuwa[Batticaola])
HADUGALA
'Adai, Adicha, or related stubs do not occur in the Tamil Lexicons. There is a small Tank here; Map
හඩුගල
Adaikkalamoddai, Adaikkalmottai, Adukkalmoddai (Mannarama [Mannar])
HADUGALMOTTE
'Motte ← Modde ← Made' signifies a muddy, swampy place. The latin word for 'marsh' is 'madeo', while Skrt. 'manda' means slime. In Tamil, Ala, Alaru Alakkar, Ceru etc., are used for mud.
See MAP
හඩුගල්- මොටේ
Adampan, Adampanai, அடம்பன் (Mannarama [Mannar])
AADAMPANA, AETTAMPANA, RAAMAPAENNA,
Meaning. Tamil "Pan" by itself seems to have no immediate meaning, however, "pampan", and the sinhala "paalama" (පාලම) both means 'bridge'. This name may have been inspired by "Adam's bridge" near by, across the Falk straites. However, the name Adampan is found in several places which are far away from "adam's bridge", e.g., in the North Vanni, and in the Tricomalee district (near Gomarankadavala), and hence it cannot be positively connected with Adam's bridge. Note that the old names "Rama bridge" (irāma;-cētu; இராமசேது in Tamil consistent with the Tolkkappiam rules), or Ramasethu, was replaced by "Adam's bridge" in 1804 by the british surveyor James Rennel. He was the first Surveyor General of British India. 'Siripada', (or 'Adams peak'), known also as 'Vishnupada' in the Mahabharatha was also renamed "Adam's peak" by Rennel. "Setu" means bridge in Sanskrit and other source languages. It has sometimes been claimed, without much foundation, that the tamil word "Adampu" and similar names have been used for "bin-thambura", a creeper which grows by the sea shore, and found almost every where in the costal regions of SL. The well-known Tamil name for "bin thambura" is "attukkal". The name "adampana" is not found in any early records, but came in during the British era. All these suggest that the place-name is unlikely to have originated from "Adampu". Hence we believe that the old name is "aettampana". "Aettanpana', where "attana" (Bot: Datura alaba), Rukattana (bot: Alstonia scholaris) are well recognized plant species.
Rama Sethu
Another Discussion on Ramasetu
See reg. kobbekaduwa
Map1   map2
UTHR report  : Map of Army action in 2008 near Mannar
ආදම්පන,   ඇටිටංපන
රාම පැන්න  රාමසේතු
Adampantalavu, (Mannarama)
AETTAMPANTALA,AADAMPANTHALAVA, RAAMANTALAVA
Read the discussion under "Adampan". Map
ඇටිටංපන්තල ආදම්පන්තලාව රාමන්තලාව
Adampanmodddai (Giranikke [Killinochchi])
ATHTHANAMAD&Eacite;
Read the discussion under "Adampan", regarding the plant "aththana", and the etymology of the word "mada", "moddei" and the english "mud" under the entry "Athimottai".
අත්තනමඩ
Addalaichenai, Addalachenai, ApdalacChena (Ampare)
ADDARAHENA, ATTAALAHENA?
Meaning: In Tamil "Addalai" has no immediate contextual meaning; it may have originated from the sinhala "addara" = "near by" , or "attaala" = "scaffolding". The sinhala, word ``attaala'' is related to the Sanskrit and Pali words for "scaffolding". It may mean a raised hut usually made of wodden beams, bamboo etc. But the common tamil usage for the latter is `Paran', and "addalai" may be a form which is not current. However, the word order is incorrect as "attaala" or "addala" is not used as an adjective. Thus "Addarahena", a common place name, is the most judicious choice for the origin of this name, while "attaalahena" is not prevalent and etymologically unlikely.
The remaining part of the name contains 'Chennai'. It is from the Sinhala "hena", i.e., 'slash-burn' cultivation plots. In Tamil 'Chenai' may mean 'army' and does not fit into the context here. Map
UNICEF-tsunami
FYI-war
අද්දරහේන
Adappankulum (Mannaram [Mannar])
AETAPANNAVEVA
This literarily means, in Sinhala,"The Tank into which the elephant jumped". "Aetapan" is may aslo be a type of grass or reed (but not identified). map
ඇතා පැන්නවැව
Addaippallam,Addapalam (Madakalapuwa [Batticaloa])
HADIPAALAMA
This may mean "old bridge", or "strong bridge", "wide location" etc.   Map
හැඩිපාලම
Adiyakulam (mannaram [Mannar])
AADIYAVEVA
"Aadiya" (vaeva) refers to "ancient", or "original" water reservoir.
Map
ආදියවැව
Aiyakerni, Aiyankerni (Madakalapuwa [Batticaloa])
Aiyankernitalawai
AADIKAENNA, AADIYAKURANA
AADI-KANI-TALAVA
"Aiya" in Sinhala and Tamil means "elder brother". The "Ai" sound has discended from the sanskrit "Aadi", which means "earlier" or "elder". The "ai" form is found in Tamil, with the advent of the chankam literature, and thus both Sinhala and Tamil have sanskrit as the source language for this word. The word is also used for local village gods, as in "Aiyanayaka deviyo". "Aiyanaar" ஐயனார் in Tamil, a usage found only after the 8th century CE.
The remaining part of the place name contains "Kerni"; it is from "Kaenna", i.e, the sinhala "kaeneema" or "digging". A possible, but less favoured analysis is that "aadi" in "Aadi-Kaeni-talava could also refer to medicant beggers known as "Anndi". Map
ආදිකැන්න, ආදිය කුරන
Aiyamperumal, Sinna Aiyamperumal (Giranikke [Killinochchi])
AADIYAMPEERUMA, AADIYEPIRUVALA
Hist.  : Although one has no definite evidence, there is a possibility that this was named after the Chola Perumal, from Chitambaram. He had a tiger inscribed on the flag which is called Puliyan; his place in Tamil Nadu was called Pulyannur. If the place name was after the Chola Perumal, normally inscriptional evidence would exist. Read also, the write up on "Aiyakerni". It could also mean the the "bog" (vala) filled in olden times". The existence of a "sinna" Aiyamperumal, i.e., the smaller bog ("kudaavala") suggests that this probabaly has little to do with the Chola from Chitambaram. Map
ආදියෙපිරුවල
Aiyanatidali,Aiyan-kuda (Sri Gonakanda[Trincomalle])
AADYANTHUDA
Read also, the write up on "Aiyakerni"
Map
ආදිය තුඩාව
Ayittiyamalai, Aithamalai (Madakalapuwa [Batticaloa])
ADIHITIKANDA
Read also, the write up on "Aiyakerni". There is an Army encampment here. Map
අදිතිය කන්ද
Akattikkulam (Mannaram [Mannar])
AGASTHIVAEVA
'Agasthi' is an agate-like stone. 'Agasthiya' is also an Indian mythical sage, mentioned in the Rig Veda. map
අගස්තිවැව
Akattimurippu(Mannaram [Mannar])
AGASTIKANDIYA, AGASTHIMURAYA
Etimology The word "agasti" was discussed in previous place names. The remaining part, "muruppu" is common in place names and needs discussion. Thus "murus" in Latin, meaning "wall", "fortifcation", or 'defensive rampart', is found in many indo-European languages (cf., "mur" in Fr.). However, "murippu" or a related form is not found in Dravidian sources or in south indian place names. Hence "murippu" may be from the sinhala "muraya", "muraparva", for "defensive wall". The sinhala and Tamil forms may also have come from a pre-Sanskrit (e.g., Etruscan) language of the Perisian Gulf, via the ancient sea routes which touched in Manarama (Mannar). The Etrascan word for 'wall', mor, mur, mvr was also used for the dam (sinhala 'kandiya' or Vella') used in irrigations works. These dam sites were also used as locations for guard houses or watch stations (murapala). See Mel Copeland on Proto-Indo-European languages. There is an ancient tank here at Agasthimuraya. Read Kamalika Pieris, on water management in Ancient lanka
The name "Musalipattuva", or "Muhalapattuva" has also " been suggested as an old placename, perhaps applicable to this area. Musala referes to "crocodiles" in Sanskrit, and may have given the name. See also, the entry under "Musali", or Muhala.
Map
අගස්තිමුරේ
Akkaraipattu (Ampare)
AKKARAPATTUWA, EGODAPATTUWA
Meaning: Tamil "Akkarai" may mean 'that side', Opp. ikkkara or 'this side'. The Sinhalese 'ekara'=egoda and 'mekara'=megoda, have similar meanings. 'Egodapattuwa' would be good sinhala usage. The 'Deegavapi' chaitya, usually attributed to Saddhatissa (137-119 BC) is claimed to be this dagaba. There are ancient ruins, a medicine trough and ruins of an ancient hospital. This area is part of the old 'Digamadulla' region. See the entry under DIGHAVAPI (Theekavapi).
The Dutch initiated irrigation projects here (and in Urubokke, Pollonnaruwa). map
UNHCR-tsunami
අක්කරපත්තුව,    එගොඩපත්තුව
Akkarativu(Ampare)
EDODADOOVA
This is close to Thoppigala and has been an LTTE camp
එගොඩදූව
Akkarayankulam (Mooladoova [Mullaitive])
IKIRIYAN VAEVA
This small tank is at the border of Mooladoova and Giranika districts.
ඉකිරියන්වැව
Akkuranai (madakalapuwa [batticaloa])
AKURANA
Similar place names found in the South. No equivalent forms in Tamil. Clashes between LTTE and Karuna group during the civil war.
Map
අකුරන
Aladikattaikatu,Aladikaddaikadu (Mannarama [Mannar])
AERATI-GAETA-KADUVA, AERATKATUKALÉ
Disc. 'Kaddai' has no meaning in T., 'Kaddu'and 'Kadu' taken as Kaatu, i.e., T., காட்ட¤; , implies 'forest' as in Sinhala 'Kaele'
කැලේ or 'kaduva' or 'katuva'. 'Gaeta' in S. is the 'bitter' young stage of a fruit, may signify 'Kashta' in Sanskrit. Then T. 'kattaikatu' and S. 'gatakaduva' have similar meanings. Map
ඇරටිගැටකඩුව
Aladikulam(Mannarama [Mannar])
AERATIVAEVA
ඇරටිවැව
Aladiwembu, Aladivembu, Alayadi Vempu, Aliadi vempu (Ampare)
AERATIKOHOMBÉ, É pronaounced as in TENT. Discussion: Kohomba in S., Vembu in T., and known in India as the Neem tree (Azadirachta Indica ) is a hardy tree with extensive medicinal
and phyto-chemical significance, currently an objecct of 'bio-piracy' by interested western phamaceutical companies.
See neem revolution   Map
ඇරටිකොහොඹෙ

Allagalla(Vannimava[Vavuniya])
No Tamil form available; listed here as an ancxient buddhist site. Remnanats of a 120 ft circular stupa on a large stone hill. There is a stone inscription, old bricks and other artifacts strewn all over. Labeled #128 in Vanni buddhist sites map
අල්ලගල
Alaikallupoddakulam(Mooladoova[Mulative])
ALAGALPOHODDAVAEVA
map
අලිගල්පොත් වැව
Alankeni, Alankerney (Giranikke [Killinochchi])
ERANKURANA
Map
එරන්කැන්න,   එරන්කුරන
Alankulam (Giranikke[Killinochchi])
ERANVAEVA
Map
එරන්වැව

Alankulam (Sri Gonakanda [Trincomalee])
ERANVAEVA
There are two such 'Eranvaeva' sites in the same region. This an ancient buddhist site included in the list by Archaeo. Dept., Somasiri, 1982. Labeled #142, 145 in Vanni buddhist sites map
The site named as "near the 5th mile post" in the Archeological dept list is labeled #144 in Vanni buddhist sites map
එරන්වැව
Alamapia, Alampil (Mooladoova [Mullaitivu])
VAELLAMPILA, VA`LLAMPIHILLA
Meaning: Tamil "Alama" has no immediate contextual meaning, 'Pil' and 'Pila' are not in the tamil lexicon. The Sinhalese version has a clearer meaning. This location is said to be an inportant LTTE training encampment. map
Asiatribune
වැල්ලම්පිල
ALavakka(mannarama [Mannar])
ALAVAKA
The name is associated with an intermittant stream. The canal of the 'Giants tank' (Yodaveva) at 'Thekkama' is 'Alavaka'. Yodaveva construction is ascribed to king Dhatusena, and Parakramabahu I. Reg. pre-buddhist links, See write up below for 'Alavakkaisirukkulam'
ආලවක
Alavakkaisirukkulam (mannarama [Mannar])
ALAVAK-AASEERAVAEVA
Meaning:     'Alavaka-Aaseerva' is 'salutation' to
Alavaka, a 'Yakka' king. 'Alavakka' and `Kasaputta' are place names of the Bulis and
Kalaamas ( of the Kalaama sutta).
Discussion.   Alavaka is a 'Yakkha' mentioned in the Sutta Nipata, Samyutta Nikaya (Alavaka sutta). It is possible that one branch of the "Pre-Aryan" 'Kirat' people of Nepal possibly migrated to Lanka and were known as the Yakkha. (see 'Kirat Vansavali. The Political History of India', H. C. Ray Chawdhary). The buddhist Lichchavis were probabaly Kirat people. The Kirat king Jatidasti ruled in parts of Modern Nepal during Buddha's time. Map
ආලවක් ආසිරි වැව
Allai (SriGonakanda [Trincomalee])
SERUVILA-ALLA
Seruvila is the historical name; part of Kavantissa's domain
Meaning: Place where the yam 'Katuala' is found c.f. 'Alla Govi-Janapadaya' in Mooduthara (Muttur), Dehiwatte, Somapura etc. This irrigation area was set up by constructing an anicut across the Veharagala (Verugal) river, a tributary of the Mahavaeli Ganga.
Hist. See G. D. A. Perera's article linked under 'Sampur'.
"Allai veva" should be rendered "serupura". The place previously known as "Ali-oluva" (Ali Oluwa), and part of this area is now known as "Seru-Nuvara". An ,inscription of King Dappula IV found here referes to 'Kaudulu vehera'. Seruwila Mangala Raja Maha Vihara (-2 nd Cent.) is a Unesco Protected site. World-H eritage Page   Calgary Buddhists to build houses for Seruwila IDPs
සේරුවිල- අලපේ
Allaipiddi (Yapanaya [Jaffna])
ALAPITIYA, AEHALAPITIYA
Meaning: Tamil Lexicon does not list a "Piddi" also, Tamil pitti is usally associated with "bhittika" or wall in Sanskrit. Hence its use in Sri Lankan Tamil has been identifed as originating from the Sinhala word "pitiya".
Also, பிட்டி,  'pitti' does not provide a useful meaning.
The S. word has a clearer contextual validity.
history1
Typical war report
Located in Urathota (Kaytes Island) see Jaffna map1
අලපිටිය
Alaveddi, Alavetti, அளெவட்டி (Yapanaya [Jaffna])
AELAVEDDA
Meaning: Tamil "Veddi" or Vetti have no immediate contextual meaning listed in the standard Tamil Lexicons. The Sinhala "Vadda" in this instance is "approach", path or passage, from "Vadeema", and would agree with the Tamil 'Viti'. 'Ala' in tamil could mean 'muddy', while the sinhala 'aelavaedda' could mean a path defined by (occasional) flow of water. more commonly, 'mud', muddy' in T. is சேறு.
Map
ඇලවැද්ද
Alavedduvan (Giranikke [Killinochchi])
ALAVAEDDUVA
Map
ඇලවැද්දුව
Alavi(Yapanaya [Jaffna])
ALAVIYA
Birth place of G. G. Ponnambalam
1948 elections
ඇලවිය
Alayadimaduchchenai (Madakalapuwa [Batticaloa])
ARATUMADUHENA
Map
ඇරටුමඩු හේන
Aliavalai, Aliyavalai (Yapanaya [Jaffna])
ALIAVALA
Meaning:   'Alia' in S. is Elephant, 'vala' is pit. Tamil for elephant is "Yanai". 'Ali' has no contextual meaning in T., but 'valai' is 'place'. Map
අලියවල
Alipalai, Aliyapalai (Yapanaya [Jaffna])
ALIAPAELA
See remarks under 'Aliavalai'; in S., 'pala' is place. Map
අලිපැල
Aliyansaintakulam (Mannarama [Mannar])
ALISATHUVAEVA, ALIANSANTHAVAEVA
Meaning:   In S., it means 'the tank dedicated to elephants'. No clear meaning may be attributed in Tamil. Map
අලිසතුවැව
Aliyadiwembu, Aliyadivembu, Alayadivempu (Ampare)
AERATIKOHOMBÉ
Wembu, vem,bu is the 'Kohomba'(Sinhala), or Neem tree.
ඇරටිකොහොඹෙ
Aliyarvaddai (Madakalapuwa [Batticaloa])
ALIYAVAEDDA
The AE rhyms with the A in HAT Meaning:   In S., 'Vaedda' could mean 'forest' or 'entered (arrived)'. 'Alia' in S. is 'elephant, 'Aliyar' is dielect for 'big elephant'.
Map
අලියවැද්ද
Alkaddiveli, Alkaddiveli Kulam (Mannarama [Mannar])
ALAGEDIVE'LLA, here E' is long, as in BEijing
Map
අලගෙඩිවැල්ල
Alaikkalluppoddakulam (Vavnimava [Vavniya])
ALAGALPOTHVAEVA
Map
අලගල්පොත්වැව
Allaippiddi (Yapanaya [Jaffna])
ALAPITIYA
ven. E Medhananda cites this place as an ancient buddhist site
map
අලපිටිය
Amarivayal (Puhulmotte [Pulmoddai])
Amariyal Kulam
AEVARIVATTA
Meaning:   'Aevari' is a Sinhala short-form derived from 'Nil Averi', or Indigo, a blue-dye producing plant. Latin (botanical) name is Indigofera suffruticosa, Indigofera tinctoria<, pea family. The place name 'aevarivatta' exists in the southern provinces.
In T., Neela Amari is the name for blue indigo.
Map
ඇවරිවත්ත
Amirthakaly (Madakalapuwa [Batticaloa])
RASAKINDALE', the E" as in BEIJING
Meaning:   In S. and T 'Amurtha' is 'sweet, food of the gods'; Also Sinhala 'Rasakinda' is Tinospora Cordifolia , It is called 'Shindil-kodi' as well as Amirthavalli in Tamil, Heart-leaved moonseed in English, and 'sarakpunka in Sanskrt. Thus 'Rasakindale' stands for a 'forest of Rasakinda'. Map
රසකිඳෙල
Ammivaittan (Vavnimava [Vayniya])
AMBAVATHTHANA
Disc.:   'Amba' in S., 'Amiram' and 'mangai' in Tamil, is 'mango'. "Mangifera Zeylanica" is endemic to Sri Lanka and is a threatened species. See Ceylon Mango
Map
අඹවත්තන
Ampakamam (Giranikke [Killinochchi])
AMBAGAMA
'Amba' is Mango, and 'gama'(S), signify 'village'. In Tamil, 'kamam', கமம், implies 'tillage' or 'cultivation, in Tamil Nadu, but used for village in the N & E Sri Lanka, the usage probably originating in Sinhala.
Map
අඹගම
Ampalavanpokkanai (Mooladoova [MUlaitivu])
UPULVANPOKUNA
In Tamil 'Ampalavaanan' is sometimes a name for Siva. Map
උපුල්වන් පොකුන
Ampan (Yapanaya [Jaffna])
ANGPAANA
Map
අංපාන
Amparai, Ampari
AMPARE, AMPARA, AMBARA
Ampara is also the name of the administrative district.
Meaning. In Tamil "Amparai" may mean " rock", or mica.
Hist. Ambara-gama, part of Kavantissa's domaine. 'Ampara' is most probably derived by tamilization of 'Ambara', b → p. The "ambagaama" mentioned in the chronicles (Cv .lxx.321) is modern Ambagamuva, and not Ambaragama. "Ambalala" and Ambamaala Vihaara., in the Ruhuna, are mentioned in Cv.lxxiv.58, and Cv.xlv.55. 'Ambara' in Pali & Sanskr. means "horizon", and may apltly desribe the open-sky of "Ambaranagari". "Ambara" also refers "garments, clothes" as in "Shethambara", "haridambara", etc. Whether "Ambaragama" produced clothes and garments in antiquity is not known. The name may also be from "Amba-ara", i.e., "amba-river", but we have found no records. It is the Gal Oya river which flows by Amapara, as seen in map2 given below.
map1  map2
asiatribune  lankatruth
The town itself is populated with a large number of NGOs and INGOs.
See city map with NGOs who agreed to be shown.
අම්පාර
Amplanthurai (Madakalapuwa [Batticaloa])
AMBANLANTHARA, AMBALANTOTA
Meaning: Tamil "Ampalan", is not in the Tamil Lexicon, 'Thurai' is related to Skrt. 'Theetha'. The Sinhalese version is a typical place name;
'thara' and 'thota' often interchange in such place names.
tamilnet
Map
අම්බලන්තර
Amutankulam (Mooladoova [Mulative])
AMUDANV`AVA, A' as in at
Map
අමුදන්වැව
Anaicoddai, Anaicottai (Yapanaya [Jaffna])
A`NIKOTTE
Meaning: Tamil, அணை, 'Anai' and Sinhala 'A`niya' may mean 'dam'. 'coddi' may be a tamilzation of Kotta=Kotuwa (fort) in sinhala, or 'Kottai' in Tamil.
Map
ඇනිකෝට්ටෙ
Anaipanthy (yapana [Jaffna])
HAANAPANDA
Disc. Unlike in 'Anaicoddai', or anikotte, here 'anai' is related to ploughing, or 'hanava' in Sinhala; see under 'Anaippapan'. terrorism
Map
හානපන්ද
Anaippapan (mannaram [Mannar])
HAANAPAMANA
Disc. The Sinhala meaning is clear. Even in Tamil, "anaippu", ்அணைப்பு , could mean the extent of land that can be ploughed in a day.
Map
හානපමන
Anaisuddapottanai(Madakalapuwa [Batticaloa])
HAANAKUDAPATANA
See disc. under Anaipanthy and other 'Anai-'.
Map
හානකුඩාපටන
Analaitivu (Yapanaya [Jaffna])
ANNALADOOVA, INNLADOOVA
Meaning: Tamil 'analai' has no clear meaning; 'tivu' in T, 'diva' in S, and 'dweepa' in Skrt. The Sinhalese 'annala', 'innala', or 'ran-ala' are types of yam. Hist: The form Annelletivo, is given in Dutch records.
historical Notes
map
අන්නලදූව
Anaitivu (SiriGonakanda[Trincomalee])
ANIYADOOVA
Disc. This is located on a branch of the "galoya", near Verugala. 'Aniya' here means 'dam' or 'vella' (වේල්ල), unlike in 'Anaippapan'. Map
ඇනියදූව
Anaiviluntan(mannaram[Mannar])
HAANAVILTANNA, ALIVILTANNA
In malayalam 'Aana' can mean 'Elephant', leading to a Tamil 'aani' in addition to the 'yaanai'. See disc. under previous 'Ani-' names. map
අලිවිල්තැන්න
Analkaddimady(Puhulmotte[Pulmoddai])
HAKKATUMATIYA
This is located between Puhulmotte (Pulmodai) and Gokanna(Trinco). Disc. 'Anal,anar' in T. could mean neck, jaw etc.
'Kaddimadi' has no clear tamil meaning. 'Hakkatu' are (elephant)jaw bones in Sinhala. Map
හක්කටුමැටිය
Anandamkula, Anandankuli(Mooladuva [Mullaitivu])
JAANAKAPURA, Janakapura
This is near Welioya (Manal aru) which is at the intersection of Mullaitivu, Trincomalee, Vavniya and Anuradhapura districts. Map
ජානකපුර
AndiyapuliKukulam (Vavnimava[Vavniya])
AANDIKOTIVA`VA
Disc. 'Aaandi' are a mendicant group, usu. dressed in yellow. Map
අඳු න් කොටිවැව
Andankulam(Mooladoova[Mulativu])
ANDUNVA`VA
Disc. 'Andan' → 'Anthan' in Tamil, and "andha" (Sihala, Sanskrit etc.) can have several meanings, e.g., Yama, blind man, dark/black, etc. This village is located by the sea, south of Mooladoova
Map
අඳුන්වැව
Aninchiyankulam(Giranikke[Kilinochchi])
PANNIKKIVA`VA
Disc. 'Aninchi-' has no Tamil meaning
'Pannikka' refer to a caste designation and 'Aninchiya"
may have arisen from it
In the 'Panniki' caste are mahots, see 'Panichankemi'
Map
පනික්කිවැව
Annammakulam (Mannarama [Mannar])
MAHAMAATAVA`VA
map
මහමාතාවැව
Antonimelingikulam (Mannarama [Mannar])
ANDUMILINDUVAEVA,ANTONIMELINGIVA`VA
Disc. Antoni Melingi could be a slavic/turkish/greek name
At present we have little infomation on this toponym, except for a
suggestion that this is a "europeanization' of "Andumilindu' vaeva.
map
අඳුමිලිඳුවැව
ඇන්තෝනිමේලින්ගි වැව
Addalachchena, Addalahena(Ampare)
ADDARAHENA
n.b., See previous enrty for Addalahena
අද්දරහේන
Appakkuttikinattadi (Manaaveva[Mankulam])
MAHARATHGINIVAADIYA
Disc.- 'Maharathgini' is a fish known as 'Pterois muricata',
and means 'great red fire'; It is brilliant red with black spots.
In Tamil, the name 'tappakkutti' is used for the fish.
The tamil adaptation of Sinhala 'ginivaadi' gives 'kinattadi'
මහරත්ගිනි වාඩිය
Appalamthurai(Madakalapuva[Batticola])
An LTTE base till recently
AMBALAMTHOTA
අම්බලන්තොට
Araly (Yapanaya [Jaffna])
ARA`LLA
Meaning: No clear tamil meaning;
'Arali' in T., may be 'knot, cruhed stone, seed, sea, tubercle or twist.
in S. may be from '(w)aralla', a typical place name.
map
birdwatching
War Eelam wars, Kobbekaduwa's death etc.
ඇරැල්ල
Arichchal, Periya-Arichchal, Sinna Arichchal (Puttalama)
ARAKGALA, Maha-arakgala, Podi-Arakgala
These are two islands at the tip of the Kalpitiya (Galpatuna) Lagoon. The names Ahungala (close to galle), Arangala (close to Balapitiya), and Arkgala (Kalpitiya) are related names given to islets or sites on the western shore of Sri lanka. See discussion regarding Kalpitiya
ඇරක්ගල
Arippu (Mannarama [Mannar])
HARIPPUWA, URUWELA
Meaning: Tamil 'arippu', அரிப்பு, may mean
'Sifting, separating', but has no useful contextual meaning.
Sinhala '...duwa', 'puva' endings relates to 'doova' - a place near water
"harippuva','tharippuva', etc. may mean a marina near the water
The 'Uruwela' mentioned in Mahavamsa reg. pearl fishing may be here
history
හරිප්පුව,   ඌරුවෙල
Arippu (srigonakanda, [Trincomalee]))
HARIPPUWA, HARISPATTUWA
Meaning see notes on 'Arippu' in mannar district.
Note that the AGA division of Seruvila in located in SERUNUVARA,
called Arippu in Tamil.
MAP
fyi
හරිප්පුව
Ariyalai ((Yapanaya [Jaffna])
ARIYALA, Ariyagala, adhiyala
Ancient archaeological site.
Meaning: T. "yalai" has no immediate meaning,
The S. "yala" is typical place name, 'Adhi'=old
'Sihalavaththupakaranya' and 'Rasavahinya' mention an "ariyagala"
which is probabaly in Nagadeepa. However, Ariyala or Adhiyala
may have been "ariyagala", a place name which is appended as a first name.
"Nagadeepa" probably was the whole of Jaffna and not just the Island Nainativu.
n.b., Ellawala Medhananda favours 'Ariyagala.
map
hindunet
අරියාල

Ariyamadu(Mooladoova[Mullaitivu])
ARIYAMADUVA
Labeled #53 in Vanni buddhist sites map
Ancient buddhist site, listed by Archaeo. Dept. Somasiri, 1982
Map
ආරියමඩුව
Arugam (Bay) (Ampare [Amparai])
ARUNAGAMA, ARRUNAMAGAMTHOTA ARAGAMA
Disc. A village donate to a temple is known as 'aaraamagama'
10th century piller inscriptions near Kondavatavana ruins have used
the shortened "aaragama" to refer to an "aaraamagama" there
Karanda oya falls into the sea at aaragama
The name "Arunagama" is found in literary records, circa 1766 AD,
with references to 'Tissanaga Mudiyanse', a Vedda chief.
Ack., comments from Prof. Meegaskumbura.
Legend. Arugam-bay could be aragamthara → Araganthara
"Aragama", which means "that village",
as pointed out to King Kavantissa.
Also Saigama, where "Sai" -> six -> "Aru" in T.
> Both are unsubstantiated, "Jana Pravada".
The 'gama' in S. is never used as such in T. where it becomes 'kamam'.
Meaning. 'Ara' in S., and 'Aru' in T. refer to a water stream
Return to Arugam bay by Ratnatunga.
අරුණගම, අරුණගංතාට
Arugampuleliya (Vavnimava [Vavniya])
ARAGAMPULELIYA
The name is insignificantly tamilized
Map
අරුණගම-පුල්එලිය
Arukarkudah(SriGonakanada[Trincomalee])
AARAGALTHUDAWA
A branch of the Galoya flows into the ocean here
Map
ආරගල් තුඩාව
Arukuveli (Yapanaya [Jaffna])
ADDARAVA`LLA
Disc. In S., refers to the 'beach nearby'
This is also consistent with a similar meaning for 'Arukku' in T.
Map
see Jaffna map1
අද්දරවැල්ල
Arumugathanputhukulam, Arumukattanputukkulam (Vavnimava [Vavniya])
KANDAKUMARAVAEVA
Meaning: 'Arumugathan=six faces' is 'Lord Murugan' in Hindu lore
'Kanda" in S. is 'Skanda", and 'Puthukulam' is 'kumaravaeva'
instead of 'newtank'='puthukulam' in T.
fyi
කකුමාරවැව
Aruviaru, Araviaru (Mannaram)
MALVATHUOYA
Meaning T. 'aruvi'= 'falls', but today there are no
important falls in this waterway. This is the second longest river in SL.
The river is mentioned in the Pali chronicles and
connected the old capital, Anuradhapura to the annciet port, Mantota;
its earliest name is "Kadamba Nadiya".
Robert Knox calls it Malvatu oya (Mannar)
history
මල්වතුඔය
Asikulam (Vavnimava, [Vavniya])
AADHIVAEVA
No clear meaning in Tamil
map
SPUR
ආදිවැව

Atambagaskada(Vannimava[Vavniya])
ATAMBAGASKADA
Ancient buddhist site.
There is a "Kiriviharaya", and a "Sudramaramaya" near here.
The ruins include a shrine room, remnants of a square building, many
stone pillars, and destroyed brickwork. There is part of a stone sculpture
and signs of a much larger Buddha statue. The eyes of the head of the statue
have been plundered by treasure hunters. The present-day temple itself
has several archaelogical objects, including a Samadhi statue, and inscriptions
of the 7-8th CE. Labeled #97 in Vanni buddhist sites map
ඇටඹගස්කඩ
Atchuveli ((Yapanaya [Jaffna])
ATHURUVAELLA
'Atchu' or 'Achchu', no clear contextual meaning in Tamil
'AthuruVAELLA' is common sea-side name in Sinhala
see entry under Achchuveli; Buddhist ruins. Phillipus Baldaeus-(a Dutch who in Jaffna for 9 years) records a great pagoda in Atchuveli, where the Portugese army beat the Last Sinhala army unit in the peninsula.
අතුරුවැල්ල
Athimottai, Attimottai, Attimoddai (Mannarama [Mannar])
HASTHIMOTTÉ. AETHUMOTTÉ,
Meaning: Tamil for elephant is "Yanai", or "Gajam" from the Skrt. 'Gaja'.
'Athi' could be vaguely connected with a 'fig tree' in
Tamil or Sinhala ('aththikka' tree) but this is not a
species found here
'Motté' ← Moddé ← Madé signifies a muddy, swampy place.
The latin word for 'marsh' is 'madeo', while Skrt. 'manda' means slime.
Ancient Buddhist ruins, see p.78 E Medhanada(2003)
Map
හස්තිමොටේ
Athiyamalai,Ayittiyamalai (Madakalapuwa [Batticaloa])
HASTHIYAKANDA, A`THKANDURA
Meaning: See discussion under Athimottai
Map
හස්තිකන්ද
Ayiniyankankani Alavakkai (Mannarama[Mannar])
ALAVAKA
This is very close to 'Alavakkaisirukkulam' and the whole
area was probably originally known as AALAVAKA
This is of interest in regard to possible pre-Vijayan North Indian
contacts with Sri lanka. See uinder 'Alavakkasisirikkulam'
Map
ආලවක
Azhiyanilai,Aliyanilai (Gantale [Kantalai])
AADININDAYA
Disc. 'Aziyamarutal' in T. means 'Property given in Perpetuity
In Sinhala., 'Aadinindya' implies an old 'nindagama'
This is close to the north of Somawathie Chaitya Sanctuary.
ආදිනින්දය
B
Go to the top of the List


Bakkiella (Madakalapuwa [Batticaloa])
BAKKIELLA
Disc. This place name has not changed.
බක්කිඇල්ල
Bandarikulam, Pandarikulam(Vannimava[Vavniya])
BANDARAVAEVA
Dis.- 'Bandara', probabaly from the Sanskrit. 'Bhaandara'.
Located a few kilometers west onf Vannimava, on the Mannar road.
Constant clashes between LTTE and SL army.
See Youth gangs name after tamil films.
බන්ඩාරවැව
Baron's cap(Madakalapuva[Batticoloa])
TOPPIGALA
see Kudumbimalai
තොප්පි ගල
Batticaloa,  மட்டக்களப்பு (MadakalapuVa [Batticaloa])
MADAKALAPUWA, Puliyandoova
Meaning. The english name "Batticaloa" has arisen from the Dutch usage 'Matecalou'. The tamil "Mattakkalappu" has no contextual sense.
"Chuttakuli"could make sense, and "Mattakalappu" is given as the classic
example of tamilization from the sinhala.
Casiechetty, in The Ceylon Gazetter , 1834, explains the etymology.
The city has five parts: Pulliantivu (Puliyandoova), Koddamunai (Kōttamunna),
Arasady or Arasay (Bodhiseāya), Kallady (Galadiya) and Putthur(Aluthgama).
The name "Bodhisaeāya" is in keeping with "Arase" in tamil having a
meaning which connotes the Bo tree, Ficus religiosa.
The airport is in the "Aluthgama' area. The Lady Manning bridge, possibly
th longest bridge in Sri Lanka, connects Arasay and Kallady.
Hist. Dutch VOC representative Spilbergen arrived here in 1602 The Dutch captured Batti. from the Portuguese in 1638
The Batticaloa fort was built by the Portuguese in 1628 and was the first
to be captured by the Dutch (18 May 1638). It is one of the most picturesque
of the small Dutch fort of Sri Lanka, it?s situated in an island, still in good
condition. Near Batticaloa the Portuguese had a tiny fort at
Tanavare (there is a map of it but no remains.
During King Senerat's time, the viceroy of Digamadulla, Medivaka Kumara Banda
ruled from Madakalapuva.
Part of Digamadulla in the Ruhuna Kingdom of King Kavantissa
Dagoba chatra stone and asana (1st century?) found inside the Dutch fort.
Methodist Central College of Batticloa, founded in 1814.
The Weslyan mission established schools here (1834) with the
intent to convert the Vedda population to Christianity.
See K-M. de Silva: "Social policy and Missionary Organization in Ceylon": 1840/1855.
A Brief account is given in: Spur website on Ethnic cleansing in Sri Lanka.
The Muslims of Madakalapuva are descendents of Moor refugees settled there
by King Senerat 1n 1726, when they were expelled by the Portuguese
from the south-west maritimes (see de Queroz, vol. 2 , p 745)
Tamil caste system: Differs significantly from that in Jaffna or in the Tamil Nadu
See caste descriptions under Jaffna entry at 'J'
Those in bold are only found in Batti.:
    Vellalar, Cirpatakkarar, Mukkuvar, Kariyar, Tanakkarar, Kaikkulavar
     Canar Pallar, Vannar, Ampattar,Vanniyar, Kollar, Tattar,
    Taccar, Kataiyar, Vetar etc.
The castes are again divided into seven fold "kutis", and sometimes
into 17-fold subcastes-"ciraikkutis". Temples are linked to "kutis'
and the pre-brahaminic Hindu practice, with many Murugan temples,
common in the Batti region differs from Jaffna
The Vanniyar caste is found in Tamil Nadu, but not in Jaffna.
The 'Kurukkals' of Vedda shrines are known as "Puccariyar or Teyvanthu kuniavar."
The gods worshiped in Vedda shrines are:
"Chenpaganachi, Chenpagavanniyan, Veda Teyvam, Kappan Teyva Chenai Vairavar",
as well as:
"Narasinga Vairavar, Sudalai Vairavar, Veerapathiran, Pathia Kali."
'Sudalai'→'Kudala' is an evil spirit haunting burninig land (e.g, Chena).
The younger Veddas worship Hindu gods like Pilliyar, Murugan, and Mari Amman.
Karuna's Politics is a natural result of the long-standing differences between
Jaffna and Batticaloa Tamils
Wiki article
Map of the east coast
මඩකලපුව
Bedirekka (Madakalapuwa [Batticaloa])
BA`DIRA`KKA
Disc. This is near Mahaoya and the place name has not changed.
See Map
බැදිරැක්ක
Berawa Munmari(Madakalapuwa [Batticaloa])
BAKKIELLA,   BERAVA MULVA`RIYA
Disc. A 'hena' area of the Drummer caste, cultivation by seeding before the rains
see also Mavadimunmari (MAHAVA`DI MULVA`RIYA) further north, near Mahaoya
Map
බෙරවමුල්වේරිය
Brynthuraichenai(Madakalapuwa [Batticaloa])
BINTHARAHENA
Map
බින්තරහේන

C
Go to the top of the List


Chaddi, Chaaddi, Catti, சாட்டி (Jaapanaya [Jaffna])
VAADIYA
This is a small coastal location on the Urathota (Kayts Island) shore. "Vaadiya" is used to designate a hut or encampment associated with fishing or agricultural activity. By extension, it can apply to a tract of land used in farming, paturage etc. Thus we have "parana-vaadiya" (Old-encampment), and "Thanamal-vaadiya" (Tract of flowering-grass), "Kurakkan-vaadiya"(chena of Millet) etc, in various parts of the country including the eastern province.
--
The very small old-town area near the Bentota tourist complex, (southern province) was originally known as "Vaadiya" as it started as an oyster-fishery complex (but inhabited by social groups not associated with fishing "castes", as well as sinhala families with Dutch names, e.g., van de Bona). In the early part of the 20th century "Vaadiya" in Bentota had a small "Rest house" and the "main street" itself was known as "Vaadiya". A remarkable Dutch church which existited till 1960, and used as a school, was unfortunately demolished by a government which had no sense of historical monuments. A buddhist temple on a hillock (Udakotuva Vihaara) is of historical significance, but has no known ancient artifacts. This temple, and the more celebrated "Yaathramulle temple" a few kilometers away, had monks who taught Wilhelm Geiger, Rhys Davis and other western Pali pioneers.
--
It should also be noted that the form "kumburu-kattiya" may be used for a "tract of paddy land", and "kattiya" is probabaly derived from the Pali (c.f., Kottaasa). It means a tract or dvision (of land in the present context). Thus "chaddi" could also be related to "kattiya". The root of the word in Dravidian etimology may well be in the Sanskrit from of "Kotthaasha". Interestingly, the usage of the word சாட்டி cāṭṭi; in Tamil is more commonly for "Land lying fallow after a crop" (see Madras Tamil Lexicon, p 1356). The place name "Chaddi" in Uruthota shore is mostly likely derived from වාඩිය, i.e., the location of a fishing encampment.
වාඩිය
Chalai Challai (mooladoova[Mulativu]
THALAAVA, TALAWA
This is south of Punnainiravi and north of Chundikulum
The word may also have come from the sanskrit Saila, i.e., stone, or from the sinhala "Daella", squid shells. But 'Thalaava' is toponymically our preferred choice for this location. [On the other hand, the place named 'Galle', the capital of the southern province may have arisen from 'Saila→Gala→Galla', ගාල්ල.] See map of Punnainiravi and Chalai
තලාව
Challi-munai (Gonakanna [Trincomalee])
Sailamunna, GALMUNNA
'Challi' is from the sanskrit 'Saila', sinhala 'silaa' for stone. The word 'Gal' may have also originated from 'Chall(i)→Gal', while a sumarian source has also been proposed! The stones may be limestone, coral stone etc. Similarly, there is a Challik-kalappu or "Galkalapuva" (stoney lagoon) in the same area.
ගල්මුන්න
Chalampan, Chaalampan (Mannaram[Mannar])
SAALAPANA, SAALAVANA
Disc. The Sal tree, Bot., shorea robusta is a timber tree with fragrant flowers
and 'canon-ball' like fruits. Botany Page
Sal is either the "cannon ball tree", or the related north indian diperocarpaceae referred to as 'Salva', 'sakhu', 'shal' and also 'kandar' Sanskrit and pali names are also Saala. The names 'saala', and also 'Sal' are used in Elu-Sinhala, modern Sinhala and in north indian languages. In Tamilnadu, 'chaalamban' is a soft-wood tree, '. The 'Sal' tree itself is called 'Kungkiliyam' (p 954 of the Madras Tamil lexicon). See also Kunturukkam, p996 of MTL. Thus the use of 'Chala' in the place name clearly supports the derivation of the lankan-Tamil form 'chaala' from the sinhala 'saala'. The tree has a special place in Buddhist belief and lore, as Prince Sidhartha Gauthama, the future Buddha, ia claimed to have been born in Lumbini park, (in modern Napal), under a Sal tree. Similarly, the Parinibbana (passing way) is said to have taken place in a grove of Sal trees in Kusinara (Kushinagar) of the Malla kingdom. The Sal tree when tapped, yields white opaline resin which is burnt as incense in Hindu/Buddhist religious ceremonies. It is also used for caulking boats. The seeds are used for oil extraction. The hardy wood does not take a polish and is used in heavy construction. An oil obtained from the sal fruit is used in lamps. The Sal tree is an object of worship among Buddhists and Hindus. The tree "Vateria indica", Skrt. 'Sarja', is known in tamil as Kundirikam or 'kungilium', dhup-maram, and may be confused with the "sal' tree. Map
සාලවන
Chalampan (Chinnach-), (Periya-) சாளம்பன் (Mooladoova[Mullaitiv])
SAALAVANA (kuda) (Maha)
See Disc. under 'Chalampan' in Mannar.
සාලවනය (කුඩා-),
(මහ-)
Chalampaikkulam (Vannimav[Vavniya])
SALGASVAEVA
See discussion under Chalampan
Map
සල්ගස්වැව
Chalampakerni, Chaalampaikkeani (Madakalapuva[Batticaloa])
SAALAKAENNA
See discussion under Chalampan
There is also a'Saalahena', i.e., 'Chalampaicheannai' in this area.
'SaalaKaenna' is a dug-out region, near a forest of Sal trees.
Sal is either the "cannon ball tree", or the related north indian
diperocarpaceae referred to as 'Salva', 'sakhu', 'shal' and
also 'kandar'
'Kaenna' is from the sinhala 'kaeneema', to dig.
Map
සාලකැන්න
Chammalai (Mooladoova [Mullaitivu])
GAMMALÉ
The word " malé " has been used since ancient times in Sinhala to indicate hilly or mountaneous regions. Thus "Kothmalé" is referred to in the story of Prince Gamunu (later Dutugamunu), 2nd century CE. The word is derived from the Sanskrit use of Mleccha, and Pali Milakkha to mean barbarian or hillman , (e.g., p. 533 of the Pali Text society dictionary). See also Geiger, Pali Grammar p622, Milaaca [by-- form to milakkha, via milaccha → milacca → milaaca".
The above usage in Pali and Sanskrit, for hill tribes ("non-aryans=barbarians"), suggests that the word "malé", or " malaya " found in modern and old Sinhala for "hilly region" probably came from these source languages. The form "malai" found in Tamil dates to the Changam period, and may have also arisen from Sanskrit sources.
The contention by T. Burrow and M. B. Emeneau, (A Dravidian etymological dictionary, Oxford 1961, p. 314) that malai is an original Tamil word, because it occurs in Sangam poetry, is untenable as the Sanskrit sources are older. Kartigesu Indrapala's claim (p 375, The Evolution of an Ethnic Identity, Chennai 2006) that "some of the early geographic names in the Pali chronicles also seem to indicate the influence of Dravidian languages", is also based on the erroneous Burrow-Emmaneua etymology of "malaya", and possibly "pattana" (see entry under "Yapapatuna").
This village is part of the Weli-oya development area
ගම්මලේ
Chammanthurai, Samanthurai, Sammanthurai சம்மாந்துறை (Ampara)
SAMANTHARA
See discussion under: Samanthurai
සමන්තර
Champoor, Sampur சம்பூர் (Gokanna [Trincomalee])
SOMAPURA
See entry under Sampur
සෝ මපුර
Champuththurai, Camputurai (Yapanaya[Jaffna])
JAMBUKOLA
This is on the mainland near the causeway to Karainagar.
Disc.-The name suggests that this may have been the
'Jambukola' of the Mahavamsa. Kankesanthurai is also a candidate
for the Mahavamsa port. See entry under Kankesanthurai
ජම්ඹුකෝල
Chamalankulam (Vannimava [Vavniya])
SAMALAN-VAEVA, Halmillavaeva
හල්මිල්ලවැව
Camulaiyativattai, ChamulaiyadiVaddai, சமுளையடி வட்டை (Madakalapuva[Batticaloa])
HALMILLAVATTA
Disc.- 'Halmilla' is sinhala for 'Berrya cordifolia' and
is close to the Tamil name 'Chamandalai' for this valuable timber tree.
හල්මිල්ලවත්ත
Chandilipai(Yapanaya[Jaffna])
See Sandilipai
සන්දිලිපේ
Chandrapuram (Yapanaya [Jaffna])
CHANDRAPURA
චන්ද්ර පුර
Chankanai, Sankanai (Yapanaya [Jaffna])
CHANDANA
'Chandana' means Sandalwood in literary S., from Pali.
See Gomarankadawala regarding "Sandun Kumara" cult
See Old Dutch map, Changana
Base Hospital
map
චන්දන
Chankattarvayval(Yapanaya[Jaffna])
SANGATARAVYA
Disc. -'cankattaar' in Tamil refers to 'Buddhist and Jian fraternity
of monks, c.f., Madras tamil Lexicon, p1222
'Sangataravaya' would be the side, or promanade allocated to the monks.
Compare also with the name "Hanguranketha ← Sanga-sathu-ketha"
See Jaffna area Map.
සංගතරවය
Chankaththanai, Chankattanai (Yapanaya[Jaffna])
SANGASTHAANA
This is close to Chankattarvayval and was probably a
part of a larger buddhist complex. See entry under 'Pachchilaippalli'
(Paththirapahala) which is nearby.
'Thaenna' is a common sinhala ending for 'place', location
In pure tamil the usage is '(s)thaanam', and the form 'thanai'
found only in Sri Lanka is probabaly a sign of adaptation from Sinhala.
සංගස්තානය
Chavakachcheri, Chaavakachcheari சாவகச்சேரி (Yapanaya [Jaffna])
JAAVAKACHERAYA, Chavakachcheriya
Sinhala Meaning. Area where Javanese people lived, "Java town"
According to the Mahavamsa, Chandrabhanu, a Javanese ruler from
Tambralinga invaded SL in the 13th Century CE. His armies landed in
Gokanna(Trinco), and used blow pipes and poisoned arrows, and ruled Jaffna
for three decades. Tambralinga is in the south isthmus of Thailand,
close to Malaysia.
See entry under Jaffna.
See Dutch Map, Chiavagacherij, Chavakgatzeri, Chawagacheri
see Jaffna map1
Politics.Some 500 muslims were expelled in 1990, a part of the
85,000 muslims expelled from the North.
See muslim expulsions
This is the birth village of Thamilselvan, spokesperson of the LTTE since
the demise of Anton Balasingham. Tamilselvan was kill in Nov 2007
V. Kumarasvamy was the first MP of this seat in the first general election, 1947.
ජාවකච්චේරිය
Chavatkaddu, Chaavatkaddu, Cavarkattu சாவற்கட்டு (Yapanaya[Jaffna])
JAAVAKADUVA
Disc.- This was another area in the peninsula where
the Javanese people inhabited, and developed a tradition of boat bulding.
Boat building has existed here even in recent times.
See also entry under place name 'Chavalkaddu'
ජාවකඩුව
Chavangkoddai (Yapanaya[Jaffna])
JAAVANG-KOTTE, Ja-kotte
This is a fortification associated with the Javanese. Charndrabhanu II used this fortification to fight the Magha.
Seee entry under Chavakachcheri
ජාවකෝට්ටෙ
Chavalkaddu (Mannaram[Mannar])
HABALKADUVA
This is a ferry point, and 'habal' in Sinhala is "Oar'
In tamil 'cavalakkaarar' is a ferryman.
Caaval is a male cock and 'caavar-kattu' is a cockfight ( see p1339,
Madras T. lexicon), but there is no tradition of cock-fighting here.
Map
හබල්කඩුව
Chavalakkadai, Chaavalkkadai(Madakalpuva[Batticoloa])
KUKULKADE
'Chaaval' is a rooster in Tamil, 'Kukula' in Sinhala
See also entry under 'Chavalkaddu'
Map
කුකුල්කඩේ

Cheddikulam, Chettikulam, Vettikulam (Vavnimava [Vavniya])
HETTIAEVA, GEDIWEWA
Labeled #110 in Vanni buddhist sites map
For label no: 111 click here
For label nos: 112, 113 click here
For label nos: 114,115,116 click here
Ancient buddhist ruins, Listed in 1982 by Archaeo. Dept. Somasiri
Galara (Kalaru) stream and several private lands are included in this
list. Some 500 acres used for tobacco farming contain ancient ruins,
remnants of a large stupa, old bricks, stone pillars etc.
Meaning Tamil, 'cheddi'=community
'Hetti' or 'Chetti' was a merchant community cited even in the Pali texts
Type of report filed with Canadian Govt reg. army checkpoint
හෙට්ටිවැව
Cheddipalayam, Chettipalayam (Madakalapuwa [Batticaloa])
KADAPEELIYA, KADAPALA
Meaning S. 'town area' ; T. could mean'community place'
Tsunami
කඩපල
Cheddiyakurichchi, Chettiyakurichchi (Giranikke, [kilinochchi])
HETTIYAKULISSA
Meaning:   Kuliya, Kulissa or 'pattuwa' in S., and 'Kudiyiruppu' T. are
words which may mean 'quaters', or 'ethnic area'
Clear map of area near Yapana lagoon
හෙට්ටිකුලිස්ස
Cheddukulam, Chettukulam (Mannarama)
KEHETUVAEVA
See military Action-2008 map near Mannar
කෙහෙටුවැව

Chelleivillu (mooladoova[Mulativu])
SAALIYAVILA
Labeled #31 in Vanni buddhist sites map
Ancient buddhist ruins, Listed in 1982 by Archaeo. Dep. Somasiri
සාලියවිල
Chempankundu(yapanaya[jaffna])
KUMBURUKANNIYA
This is located between Punranna(Poorneryn) and Paehella(Pallai)
Disc.- 'Kanniya' is a small tract of land.
'Kundu' in T. could mean the same thing, but 'chempan'
cannot be ascribed a meaning. Perhas 'Kumburu'→chumpuru' etc ?
see Jaffna area map
කුඹුරුකන්නිය
Chempian aru, Chempiyan pattu (Yapanaya [Jaffna])
SEMBIAN-oya, SEMBIANPATTUWA
Meaning The forms 'Chempian, chempiyan', are probably from the
name of the queen 'Sembian Devi', wife of Gandaraditya Chola (10th Cen.)
This name would have been instated in the 10th century or afterwards.
The ancient name is not yet found; possibly 'choranaga oya'.
Map
සෙම්බියන්ඔය, -පත්තුව
Chenaikudiyiruppu (Ampare)
SENAAKUTIYA
Meaning: In Tamil, it could mean army quaters,
agreeing with the Sinhala 'Senaakutiya'
සේනාකුලිස්ස
Chencholai (Mooladuva [Mulaitivu])
HENDOLA, Hengolla
"Hena" is "chena", i.e., slah and burn cultivation area. This location came into the news after air strikes on an LTTE facility
claimed by the LTTE and certain international observers to be an orphanage, while the Govt. claimed it to
be a black-tiger training facility. It has clearly been both, i.e., an orphanage where the orphans get trained for war. The songs of the orphanage, "Sencholai Padalkal" reveal much more:
The tomb shall wait for me Flowers as offerings shall there blossom A memorial for me who turn into a myriad atoms The burning embers shall watch over me. The poet then describes a variety of possible deaths awaiting her -such as shells and bullets. It then runs: The poison (cyanide) I bore since I became a Tigress Shall also await me. The hawk and the hound to taste my flesh Shall stalk the field where I do battle. ...All these will I endure for my land To me a grateful nation shall arise. (name of poet) Uthayaletchumi. See section 6.5 of the UTHR(J) report no: 13, UTHR-#13
See also 'Choncholai'
Unicef: Bombed orphans were not Tamil Tigers ?
හේන්දොල
හේන්ගොල්ල
Chengalniravi (Sri Gonakanda [Trincomalee])
HEN-GAL-NIYARA
Disc.- 'Hen', or 'chena' is where 'e' is as in 'Pain'
Ancient buddhist site; in the list by Archaeo. Dept.(Somasiri), 1982
හේන්ගල්නියර
Chenkaladi Chenkalady(Madakalapuwa [Batticaloa])
SINHALAVAADIYA
Meaning Sinhala meaning is evident; in Tamil it could mean
'red foot print'
Army camp
Note that there is another place known as 'Sinhalavadi' about 15 km
south of Chenkalady
Map of Chenkalai=sinhalawadiya
Map of Sinhalavadi
සිංහලවාඩිය
Chenmalai(Mooladuva[Mulative])
HENKANDA
'Chena' or 'Hena" is a burn and slash cultivation.
Today it is a sea-tiger LTTE base.
හේන්කන්ද
Cherukkandal(Mannarama[Mannar])
SERUGANDARA, SERUKADOLA
This name may probably be attributed to a type of
mangrove, botanical name Kandelia rheedii.
or Rhizophora mucronata and Rhizophora candel.
The word 'kandal' may also be a tamilization of 'gandara',
that is, the watery edge or swamp, where gan(ga) =river and 'dara' is
related to 'addara', i.e., neighbourhood.
සේරුකන්දල
සේරුකඩොල
Chilarattai(Mooladoova[Mullativu]),br> THALAARADDA
Disc.- See also, Chilavathurai, Chilaw etc
The name may have come from 'Thalarattha', a red-coloured flat stoney
region or field.
තලාරද්ද
Chilavathurai, Silavaturai (Mannarama [Mannar])
SALAATHARA, HALAAWATHARA, THALAWATHOTA
Meaning: 'Halaawa' or 'thalaawa' may mean flat region; See Chilaw.
'Halawathara' or 'Talaawathora' (c.f, palaathota) is a flat region with
access to the sea or a lagoon or river.
In Tamil, 'Chilaw' may mean 'district.
According to historical recodes, Cholas landed in 'Salawattota' in 1190 A.D.
It may also refer to a grove of Saala trees.
Historical Notes
කිරවතර,   සලාවතර
Chilaw, Chilapam (Puttalam)
HALAWATHA, SALAVATHA
English. Chilaw ↔ Halawatha, probabaly from Halawathara.
According to historical recodes, Cholas landed in 'Salawattota' in 1190 A.D.
Thus the basic name existed in ancient times as well.
'Sala' may refere to "sal trees", or "jaala" sanskrit, water.
Historic Munneswaram Temple near Mee Oya (Mayavan aru)
Animal scrifices are carried out in hindu Bhadrakali festivals here.
Catholic, buddhist and hindu population live in Chilaw. See Largest Air Force base, EP
චීනෙබාක්ක

Chinapuvarasankulam, Chinnapoovarasankulam (Mooladoova[Mullaitivu])
PODI-SOORIYAVAEVA
Ancient buddhist ruins, Listed in 1982 by Archaeo. Dep. Somasiri
Labeled #74 in Vanni buddhist sites map
පොඩිසූරියවැව
Chippittidal(Sri Gonakanda[Trincomalee])
SIPPITHUDUVA
'Sippi' are a type of clams 'Anandara Granosca'. However, the word
'sippi' is used in Sinhala, and 'Chippi' in Tamil, rather indiscriminately
to indicate the shells found on the sea shore or lagoon banks.
Map
සිප්පිතුඩුව
Chiraddikulam Chiraddikkulam (Mooladoova [Mullaitivu])
HEERATI VAEVA
Heerati Oya/vaeva are mentioned in connection with King Mahasena (275-301 CE). Heerati Oya, Ambanganga and Kalundewa Oya are parts of the Mahaveli (C system) project. "Heeratiya" is also a known place name. Chiraddikulam (Heerativaeva) is in the Maanthé (Manthai) East GS division and closer to Mannarama than to Mooladoova. This area is a part of the ebb and flow of the civil war. Capture of Strategic Base   Map, please enlarge as needed by clicking.
හීරටිවැව
Chiviyateru(Yapanaya[Jaffna])
SEVYACHERIYA, CIVIYACHERIYA
Dis.- A settlement for the caste of servants('sevya', Skrt.) or Palanquin
carriers. However, tamil lexicons (MTLp1449) identify 'civiyaar' as a fisher caste;
but this is probably not known in the Jaffna peninsula.
see Jaffna map1
සේව්යචේරිය
Chulipuram (Yapanaya [Jaffna])
CHULAPURA
Ancient buddhist site.
Meaning Sinhala, 'chula' means small; Tamil 'chuli' may
mean 'to mark with a circle'
Mili. SL Naval base
චූලපුර
Chundikuli, Chundikkuli, Chundiguli, சுண்டிக்குழி (Yapanaya [Jaffna])
KUMBAKULIYA, කුම්බකුලිය
sundakuliya
Meaning: 'Kuli' in T. and Kuliya (e.g., in Kuliyapitiya) in S. refer to a
dip, i.e., a place of lower elevation. It could mean a set of dwellings (kuti).
"Chundu" சுண்டு in Tamil means "flick" jerk; 'chundi' itself has no meaning
in a toponymic context. The Sinhala "kumba", from "jalakumba", a plant
similar to "nidi-kumba", L Mimosa pudica but grows in marshes, in
aquatic environments. It is in Tamil: 'Kunti', சுண்டி,
Latin.,Neptunia Oleracea has other names. If the original name was in
Tamil, the form 'Kuntikkuli' would have probably remained without distortion.
However, the Sinhala name "Kumbakuliya" was suceptible to easy change
to the form "Chundikuli" without change of the meaning.
A local variant in the pronounciation of the name "Sundekuli" may point
to a Kannada influence, as Neptunia Oleracea is "sunde" ಸು ನ್ ೆದ in K.
See Dutch Map, Sundecouli
hist., dutch Choendikoelle, Walligammo palatha.
Chundikuli Talks, 13th Const. Amendment
n.b. There is also a Chundikkulam, NE of Talawa(Chalai)
Map
කුම්බකුලිය
Chundikkulam, Chundikulam(Mooladuva[Mulative])
KUMBAVA`VA
This is just noth east of Talawa(Chalai)
See disc. under Chundikuli
කුම්බවැව
Chungkankeani, Chunkankenni, சுங்கன்கேணி (Madakalapuva [Batticaloa])
HUNGAKAENNA
Disc.- 'Hunga' in sinhala is a type of catfish, (Silurus fossilis)
known for its sting. Chunkan ← Hunga, and 'Kaenna' is from the
Sinhala 'kaneema' to dig, and means a 'pond' or a dug-out quarry.
හුන්ගන්කැන්න

Chulanaga Lena, Culanaga Lena(Mooladoova[Mullativu])
CHULANAAGALENA
NO tamil form known. It is an ancient buddhist site
Labeled #63 in Vanni buddhist sites map
චූලනාග ලෙන
Chunnakam (Yapanaya [Jaffna])
HUNUGAMA, HUNNAGAMA
Meaning: The ending "kam" is a typical sinhala to Tamil typonym. See the article by Tambimuttu regarding etymology.
Hist: Buddhist ruins, Nampotha, Portuguese and Dutch references.
map
හුනුගම
Chunnavil (Mannarama )
HUNUVILA
This is located on the Mannarama-Punranna (Poonaryn) road. See the article by Tambimuttu regarding etymology.
හුනුවිල
Colombuthurai(Yapanaya[Jaffna])
COLOMBATHORA
see Jaffna map1
කොලොම්තර

D
Go to the top of the List

Danakiriyai(Ampara)
DANAKRIYA
This is south of Punnainiravi and north of Chundikulum
The Kotavehera, Wevagam (Vaevgam) Pattu, Danakiriya, is located here,
and consists of a dagaba on a square platform and a structure with stone pillars.
දනකිරිය
Delft (Yapanaya [Jaffna])
NEDUNDUVA
Hist. Baldaeus,1658, Nindundiva
'The name 'Diveldoova' has also sometimes figured.
The island, 12km by 8km, is accessed by boat from the Kurikattuvan Jetty
in Uruthota (kaytes), and has some 6000 civilians, mostly fishermen.
During portuguese times, the name "cow island" was used, and the ruins
of a portuguese fort exists. The name 'Delft' was introduced by the dutch, a Dutch city.
Mr. D. T. Devendra, during a visit to Nedundoova
in the 1940s, discovered a mound which on closer examination turned out
to be a Dagoba. Other ancient ruins have also been
noted. No recent archaeological work has been done.
Currently, this is a naval base
history Dutch VOC records Nedointivo
නැදුන්දූව

Dollar farm(Mooladoova[Mullativu])
PAERAKUMPURA
The "Dollar farm" was renamed "Paerakumpura ~1984 (but this is not confimred.) These areas were subject to LTTE attacks on settlers in 1984 and rival colonization efforts by the givernment and by the LTTE. See Malinga Gunaratne's book For a sovereign State (Sarvodaya Vishvalekha Publication 1988)
These lands contain ancient buddhist archaeological sites, as cited in the (Somasiri) archeological Commissioner's report, 1982.
A 1000 acre farm, full of ancient archeo. artifacts. A tank, now known as "Navalaamkulam" is in it. Below its bund. There are parts of Buddha statues, Stone SriPada, flower tables etc. There are buddhist artifacts along the bund, up to Mirisvadia. There are at least 20 other locations of archaeological interest inside the farm region. No excavations and investigations have been done.
This, the "Kent farm", and many villages in the area between Marithimepattu and Padaviya are part of the Welioya (manal Aru) Mahaweli development project. See under Manal Aru for maps, details etc. Map  
Label 65 in Vanni buddhist sites map
පැරකුමිපුර

E
Go to the top of the List

Eachchantivu(Madakalpuwa[Batticalao])
ISSANDUVA
map
ඉස්සන්දූව
Echchankulam (Vavnimava [Vavniya])
ISSANVAEVA, (EKIRIYANVAEVA)
ඉස්සන්වැව
Echchilampattai, Ichchilampattai (Sirigonakanda [Trincomalee])
AEKIRIYANPATTUWA
Meaning. 'Echchilam' has no clear meaning in T.,
'pattai' in T. may mean 'path', 'pattuawa' in S. is a 'place'
n.b. Aekiriyan-kumbura exists in Madakalapuwa district
'Aekiri' may be refer to a type of Melon or gourde.
See Map
ඇකිරියන්පත්තුව
Eichchantive, Ichanative(Sri Gonakanda[Trincomalee])
ISSANDOOVA
Disc.-Iccan, ichchan and similar forms have no tamil or malayalam meaning.
see Map
ඉස්සන්දූව
Elalai, Erlalai(Yapanaya[Jaffna])
ERALLA
Disc. The word has no Tamil meaning, while '-Velala-' is the
most common occurance of -elala- form in the Tamil Lexicon
It is common to add an 'i" to tamilize a sinhala name
War Assisinations
Map
එරැල්ල
Elephant Pass, Anaiyiravu(Giranikke, [kilinochchi])
ALIMANKADA
Debacle at Elephant Pass
අලිමන්කඩ
Eluthumadduval (Giranikke, [kilinochchi])
LANDE`MADUWA
Disc. name given as "Ilondi Matual" in Dutch VOC records.
In the book:
'Caste of the Tiger: Dalits among Sri Lankan Tamils' by Ravikumar
(Translated from Tamil by R Azhagarasan) in HIMAL South Asia, August 2002
and reviewed also in the Sri Lanka Island of 26 August 2002.
"In 1981, the UNP leaders, who shout themselves hoarse about democracy,
summoned their military thugs and burnt down the Jaffna library, the biggest
library in Southeast Asia. About the same time, caste fanatics in a small
village, Ezhudumattuval, near Jaffna, threatened Dalit children at a school,
seized their books and notebooks and set them afire."Why did Tamil society
choose to condemn one incident and remain silent on the other?"
- Dominic Jeeva, Dalit author from Jaffna
Map
ලන්දෙමඩුව
Eluvaitivu, Ezhuvaitheevu, எழுவைதீவு (Yapanaya [Jaffna])
ELUVADOOVA or eluwaduwa Even today goats exist in Pulundoova(Paruththith-theevu)
which is uninhabited and very close to Eluvaitivu.
'Ealakam' in Tamil could mean 'Goat', while 'Elu' is a mast or tower.
එලුවදූව
Eluwankulam (Puttalama)
ELUWANVAEVA
එලුවන්වැව
Eluwankarai, Eluvankarai(Madakalpuva[Baticoloa])
Eluvanvaella
Disc.- There is a suggestion that this comnes from "Eruvan vaella"
එලුවන්වැල්ල
Erataperiyakulam, Iratperiyakulam, Eraperiyakulam (Vavnimava [Vavniya])
DEMAHAVAEVA, RATAMAHAVAEVA
see entry under Iratperiyakulam
Tamil:, 'erataperiyankulam' could mean 'two-big-tanks'.
දෙමහවැව
Eravur, Eraur (Madakalapuwa [Batticaloa])
SERAPURA
n. b. '(v)ur', '(p)ur' or "poor" is tamilization of "pura", or (p)'oor" is Tamil 'ur'=village.
"Era(a)" is modified from sinhala "(S)era"
War. Murder of 127 muslims in August 1990
Map
සේරපුර
Erlalai, Elalai (Yapanaya [Jaffna])